教学制度
当前位置: 省级一流专业 >> 农村区域发展 >> 旧栏目 >> 教学研究 >> 教学制度 >> 正文
关于开展双语教学的措施、计划及方案
时间:2014-05-03

双语教学英文称Bilingual Education,指的是非外语课程采用外语讲授的一种教学方法。在此以英语为例,包括使用英语教材,用英语板书,用英语布置作业,用英语组织命题考试以及使用英语口语讲授等形式。最终目标是学习者能同时使用母语和英语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换,从而成为既懂专业又懂外语的国际性人才。通过双语教学能促进学生结合专业知识,强化对第二语言的学习和实际运用,进而拓宽学生专业学习和交流的界面,以满足社会对专业双语人才的急需,通过双语教学还可以更好地贯彻素质教育,培养创新人才,增强学生的创新意识,提高接受国际先进科技水平的速度与国际接轨增强国际竞争力。

教育要面向现代化、面向世界、面向未来,这是21世纪我国教育发展的必然要求。在加入WTO的新形势下,经济全球化对我国高等教育的影响越来越突出,国际化已经成为高等学校办学水平的重要体现。教育部在教高[2001]4号文件《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中提出,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件,使用英语等外语进行公共课和专业课教学。

双语教学在国内一些名牌大学已取得一定成效,北大、清华等多所高校已在国内率先使用英文原版教材。我院的双语教学正处于起步的阶段,应尽早制订应对之策,根据我院的具体情况,创造条件及时适应时代的发展要求。

一、双语教学的目的和意义

双语教学的原义是指在学校里使用母语以外的第二语言或外语进行各门学科的教学而程度不同地减少母语教学。在我国现阶段的高等教育中,双语教学是用英语和汉语作为课堂用语进行基础或专业课程的教学。这样,双语教学既是课程教学,完成课程教学的目标和内容,达到使学生掌握专业知识并形成专业工作能力的目的,又是外语课之外另一渠道的外语学习,逐渐培养学生用外语思考和解决专业问题的习惯和能力,为他们将来成为能用汉语和外语两种语言进行工作的双语人才打下初步基础,使学生在21世纪具备更强的竞争力。

双语教学有利于克服高校外语教学多年来存在的外语教学效益低、学生应用能力差、外语教学与专业课程教学脱节等弊端,为学生营造出整个在校期间外语学习的大环境,而不仅仅局限在一、二年级的公共外语课上。双语教学将引导学生提高在了解世界科技最新进展并向国外发表学术成果等方面应用外语的能力,有利于快速直接地了解和掌握本学科的世界先进理论和技术,提高学生的专业水平,使大学生的外语学习从目前的重视考级考证转到注重实用效率上来。

双语教学的另一个不容忽视的重要作用是促进高校师资质量的提高。经济全球化对高校教师同样带来了诸多机遇与挑战,能够熟练地用一门外语进行专业课的教学,无疑将大大提高教师的竞争力,使教师在高校聘用制中处于更为有利的地位。而要在课堂外语讲授中做到深入浅出,游刃有余,达到双语教学的目标,教师必须长期下大力气加强外语学习,悉心钻研原版教材。这样,双语教学必将促使教师不断学习,把握本学科的发展方向,提高外语水平和专业水平。

二、经贸院推进双语教学的措施

双语教学是一项系统的工程,其效果不是一朝一夕能反映出来的,还须以科学的态度,坚持探索与实践,做到教学研究与实践相结合、相互促进不断提高。

1.协调好双语教学与英语语言教学以及专业英语教学的关系

双语教学强调的是在非语言类学科中用外语进行教学,通过对非语言类学科知识的学习来习得外语。双语教学中外语只是一个教学语言,是一种教师传播知识和学生互动交流的工具,而不是进行语言教学,双语教学强调师生间的互动,强调教学资源教学环境等全方位的第二语言的交互,当英语作为一种师生之间交流沟通的工具而非一种教师的教学语言时,才能称之为双语教学,可见作为单纯语言教育的英语等外语教学不能当做双语教学,而专业英语的教学在本质上也是属于语言教学的范畴,只不过是要学生掌握的是专业上的词汇术语,而已不能充分体现课程的理论体系和学科发展的前沿达不到双语教学的效果。

2. 协调好推进双语教学与保障教学效果的关系

完善教学质量,保证和评价体系,加强对教学质量的监控,尤其是对双语教学的督导。吸收学生参与教学管理制度建设及教学过程监控,坚持经常性的检查评估,及时改进提高真正实现双语教学的改革目标,切忌为扩大双语教学而盲目推进双语教学单纯追求数量的增加而忽视其效果。

3. 协调好引进外文原版教材和选用优秀中文教材的关系

建立严格的审核制度,选用真正优秀的、能体现学科发展前沿的教材,不能因要引进外文原版教材而完全放弃对国内优秀教材的选用与教材建设。

4. 协调好理论和实践的关系

坚持双语教学本土化的价值取向。双语教学旨在提高教学质量,提高人才培养质量;教师在教学中绝不能照搬国外的经验模式,鼓励和支持教师加强对双语教学的研究,全面了解所教学生的具体情况,以及所处的具体环境,在实践中探索适当符合国情的教学模式促进学生全面成才。

5. 协调好本族语言与外语的关系

如何协调好本族语言与外语的关系,这是双语教学中不可回避的问题。众所周知,在英语的学习过程中,似乎都存在主题突出的过渡语现象,这种现象就是来源于母语的影响。汉语属于主题突出语言,而英语属于主语突出语言。有学者的研究成果表明,汉语述题结构对中国学生的影响必须引起人们重视,应该在进一步对英汉两种语言之间的差异进行比较描述上,找出英汉间的转换对策,并在教学中明确地传授给学生,以帮助学生克服由于两种语言之间的差异所引起的困难。因此,适当利用母语优势,注意排除母语干扰,加强监控输出,是双语教学中必须关注的焦点之一。

此外,还要做到因材施教,循序渐进。大学新生接受双语教学恐怕有较多困难,应尽量选择二、三、四年级适宜的主干课程作为双语教学课程,此时的学生经过了一、二年级的公共英语学习,英语水平有了一定的提高,学生之间的水平差距缩小了,同时不必再开设针对各专业的专业英语选修课。根据我院的师资和学生的外语水平与专业知识的实际情况,实施双语教学要采取“积极准备、逐步推进、讲究实效”的方针。在实施方式上,依据以下三种方式有选择地进行:(1)混合型:采用外文原版教材或外文讲义,汉语讲授为主,板书中的标题或主要结论用外文。(2)半外型:采用外文原版教材或外文讲义,外文讲授为主,并采用外文板书。(3)全外型:采用外文原版教材或外文讲义,全部用外文讲授。只有这样,才能建立并且在实践中进一步完善我院双语教学的可操作模式,将双语教学分为初级、中级和高级三个阶段,每个阶段都有具体的要求和操作方法。而且要研究如何尽量缩短从双语教学初级到高级阶段的过渡期,以尽快达到教育部的对双语教学的要求。以我国教学大纲为依据,选择适合学生的条件的教材。

总之 ,目前我院的双语教学还属于探索阶段,要分层次进行,不能一刀切。我院允许教师结合不同学科专业、不同的师生特点,探索尝试不同的授课方式、作业要求、考核方式和课程质量评价方法。鼓励教师大胆探索,不断实践,摸索出行之有效的双语教学模式,从而推动双语教学水平的提高,为我院将来招收外国留学生打下坚实的基础。

三、经贸院推进双语教学的计划方案

随着我国改革开放力度的不断加大,外语在社会经济生活中所起的作用越来越大,相应地在大学开展双语教学显得越来越重要。为此,我院特制定关于双语教学的方案,以便于使双语教学健康发展,有序推进。

(一)经贸学院关于开展双语教学的大体设想

1. 课程建设:每个专业二门课,全院共计八门课

2. 教师配备:全部使用留学生、研究生。

3. 开课班级:各个专业的二年级以上的学生。

(二)经贸学院关于开展双语教学的具体方案

1. 课程建设:每个专业二门课,全院共计八门课,全部选择专业主打课。

2. 教师配备:以有留学经历的教师为主,配备有研究生学历的年轻教师。

3. 开课班级:从2001年起试行。

(三)经贸学院关于开展双语教学的执行措施

1. 尽量使用多媒体教学。

2. 硕士研究生毕业后必须参与双语教学,拟将课程内容按照教师专业特长拆分,有多个教师共同完成双语教学的任务。

3. 提供必要的教学条件。

4. 在业绩上进行激励。凡是能够出色完成双语教学的任务教师在职称评定、奖金发放等方面将予以一定体现。